Przykładowy dialog w hindi z nagraniem

Bohaterowie kursu e-hindi będą bardzo dużo ze sobą rozmawiać na wiele ciekawych i praktycznych tematów, np. jak wynająć mieszkanie, jak poznać nowych ludzi. Będą omawiać projekty w pracy, akcje charytatywne, hinduski ślub i wiele innych ważnych tematów.

Na tym etapie tworzenia platformy, nauczyciele akademiccy z UAM przygotowali dialogi w hindi w trzech wersjach pisemnych: z użyciem dewanagari, transliteracji oraz wersję polską. Ponadto, natywni lektorzy hindi nagrali każdy z dialogów w formie audio, więc będzie można wysłuchać i nauczyć się prawidłowej wymowy.

Poniżej zamieszczamy przykładowy dialog we wszystkich czterech wersjach:

Monika odwiedza Chrisa, który wynajmuje mieszkanie od pana Khana:

Dewanagari:

क्रिस               ख़ान साहब, ये मोनिका हैं । मोनिका पोलैंड से हैं । हम साथ-साथ हिंदी पढ़ते हैं ।

मोनिका          सलाम ख़ान साहब !

ख़ान               सलाम मोनिका जी ! आप कैसी हैं ? 

मोनिका          जी, मैं ठीक हूँ, शुक्रिया ! आपका घर बहुत सुंदर है ।

ख़ान               हाँ, सुंदर है लेकिन छोटा है । पुरानी दिल्ली में है न ! मेरे ख़याल से यूरोप में घर बड़े होते हैं !

क्रिस              और लोग कम ! वैसे मोनिका, क्या आपके भाई-बहन हैं ?

मोनिका          हाँ, मेरा एक भाई है । वह कॉलेज में पढ़ता है ।

ख़ान              बहुत अच्छा ! क्रिस, आपकी दो बहनें हैं न ?

क्रिस              नहीं, एक बहन और एक भाई, ख़ान साहब । दोनों नार्वे में रहते हैं । बहन कॉलेज में पढ़ती है, और भाई स्कूल में ।

मोनिका         क्या आपके भाई-बहन हैं, ख़ान साहब ?

ख़ान              हाँ, मेरी एक बहन है । वह आजकल लखनऊ में रहती है । वैसे मोनिका जी, आप क्या काम करती हैं  ?

मोनिका         जी, मैं एक छोटी आई.टी. कंपनी में काम करती हूँ । मेरा दफ़्तर आईटीओ के पीछे है । काम-काज की भाषा अंग्रेज़ी है पर बीच-बीच में अक्सर लोग हिंदी का भी इस्तेमाल करते हैं । दफ़्तर के चुटकुले और मज़ाकिया बातचीत को समझने के लिए हिंदी सीखती हूँ ।

ख़ान             बहुत बढ़िया !

Transliteracja:

kris               sāhab, ye monikā haĩ. monikā polaiṇḍ se haĩ. ham sāth-sāth hindī paṛhte haĩ.

monikā         salām xān sāhab!

xān               salām monikā jī! āp kaisī haĩ?

monikā        jī, maĩ ṭhīk hū̃, śukriyā! āpkā ghar bahut sundar hai.

khan             hā̃, sundar hai lekin choṭā hai. purānī dillī mẽ hai, na, mere xayāl se yūrop mẽ ghar baṛe hote haĩ.

kris               aur log kam! vaise monikā, kyā āpke bhāī-bahan haĩ?

monikā         hā̃, merā ek bhāī hai. vah kôlej mẽ paṛhtā hai. 

xān               bahut acchā!  kris, āpkī do bahanẽ haĩ na?

kris               nahī̃, ek bahan aur ek bhāī, xān sāhab. donõ nôrve mẽ rahte haĩ. bahan kôlej mẽ paṛhtī hai, aur bhāī skūl mẽ.

monikā         kyā āpke bhāī-bahan haĩ, xān sāhab?

xān               jī hā̃, merī ek bahan hai. vah ājkal lakhnaū mẽ rahtī hai. vaise monikā jī, āp kyā̃ kām kartī haĩ?

monikā       jī, maĩ ek choṭī āī.ṭī. kampnī mẽ kām kartī hū̃. merā daftar āīṭīo ke pīche hai. kām-kāj kī bhaṣā ãgrezī hai par bīc-bīc mẽ aksar log hindī kā istemāl karte haĩ. daftar ke cuṭkule aur mazākiyā bātcit ko samajhne ke lie hindī sīkhtī hū̃.

xān             bahut baṛhiyā!

Polskie tłumaczenie:

Chris            Panie Khanie, to jest Monika.Monika jest z Polski. Uczymy się razem hindi.

Monika         Dzień dobry, Panie Khanie!

Khan            Dzień dobry, Pani Moniko! Jak się Pani miewa?

Monika        Dziękuję, dobrze. Ma Pan ładny dom.

Khan           Tak, jest ładny, ale mały. Jest w Starym Delhi, prawda? Według mnie domy w Europie są większe.

Chris           A ludzi jest mniej! A właśnie, Moniko, czy ma Pani rodzeństwo?

Monika       Tak, mam brata. Studiuje.

Khan           Bardzo dobrze! Chris, ma Pan dwie siostry, prawda?

Chris           Nie, siostrę i brata, Panie Khanie. Oboje mieszkają w Norwegii – siostra studiuje w college’u a brat uczy się w szkole.

Monika        Ma Pan rodzeństwo, Panie Khanie?

Khan          Tak, mam siostrę. Mieszka obecnie w Lakhnau. A tak swoją drogą, Moniko, czym się Pani zajmuje (dosł. jaką pracę Pani wykonuje)?

Monika        Pracuję w małej firmie I.T. Moje biuro jest za I.T.O. Językiem [używanym] w pracy jest angielski, ale ludzie często na przemian używają też hindi. Uczę się hindi, żeby zrozumieć żarty w biurze i dowcipne rozmowy kolegów z pracy.

Khan           Wspaniale!

Wersja audio:

Przy każdym dialogu, który znajdzie się na platformie e-hindi, zamieszczone będą objaśnienia gramatyczne, rozmaite ćwiczenia oraz glosariusz.

Zachęcamy do przeczytania i wysłuchania powyższych materiałów oraz powtórki słów i zwrotów, dzięki czemu można będzie już teraz poczuć się uczniem języka hindi!

Przewiń do góry